پرپکانی که رئیسی گفت یعنی چه؟
پرفکان یا پرپکان در زبان خیابانی مشهدی و اغلب در حالت شوخی بین برخی از جوانان به معنای "شلوغ و در بوق و کرنا کردن" به کار میرود.
معنی اصطلاح پُرپَکانی یا پُرفِکانی
درباره "پُرفِکان"، که آقای رئیسی به کار برد و خیلی از ما تصور کردیم "پروپاگاندا" را به این شکل بیان کرده، با تذکر یکی از دوستان از یکی از نویسندگان مشهدی، که به لهجه و نیز زبان خیابانیِ مشهدی مسلط است، پرسوجو کردم و مشخص شد که همان "پرفکان" بوده نه "پروپاگاندا". پرفکان یا پرپکان در زبان خیابانی یا اصطلاحاً زبان مخفیِ مشهدی و اغلب در حالت شوخی بین برخی از جوانان به معنای "شلوغ و در بوق و کرنا کردن" به کار میرود.
منبع: آبادیس
ایشان درست میفرمایند بعد از بیانات جناب رئیسی این کلمه هم به کلمات مشهدی اضافه شد البته ایشان در طی همین مدت پندین کلمه به کلمات مشهدی افزودن و خانواده ها و جوانان هم بسی استقبال کردندی و اختراع ایشان را تایید نمودندی و جهت ترویج سراسری این کلمات تلاش بسیار کردندی و سنه و دهانها گشادندی